Перевод "me help" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me help (ми хэлп) :
mˌiː hˈɛlp

ми хэлп транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, the Pilot's not here.
Let me help you.
No.
О, Пилота здесь нет.
Позвольте мне помочь вам.
Нет.
Скопировать
What?
Let me help you.
You were actually enjoying my predicament back there.
- Как неопрятно.
Давайте помогу.
Вы ведь наслаждались моим затруднением.
Скопировать
Did you do something wrong? Are you afraid of something?
Whatever it is, let me help.
"Let me help."
Вы что-то натворили?
Позвольте мне помочь.
"Позвольте помочь".
Скопировать
Whatever it is, let me help.
"Let me help."
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
Позвольте мне помочь.
"Позвольте помочь".
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Скопировать
Fulfill the prime directive.
Help me! Help me! Help me!
Well, Marplon, you're on your own now. I hope you're up to it.
- Лэндру, помоги. Выполняй главную директиву.
Помоги!
Что ж, Марплон, теперь вы сами по себе.
Скопировать
- Take away the money! Don't niggle.
- Let me help you with your suitcase. - No, leave it.
If one doesn't carry own luggage, one doesn't have any happiness in life.
Да убери деньги-то, не надо мелочиться.
- Давай, я чемодан поднесу.
- Не надо. Не надо вот этого...
Скопировать
I have my own will, captain.
Let me help.
I need you, Spock.
Я поступаю по своей воле, капитан.
- Позвольте помочь.
- Вы нужны нам, Спок.
Скопировать
Don't faint on me.
- Let me help you.
- Francis, it's your turn with the dice.
Не падайте из-за меня в обморок.
- Позвольте мне помочь вам.
- Франциск, твоя очередь бросать кости.
Скопировать
- or more noble than nobility.
- Let me help you.
Perhaps the town will be able to sleep tonight with your Francis gone.
- ...либо благородней дворянина!
- Позволь мне помочь тебе.
Возможно, городу удастся сегодня поспать, раз ваш Франциск уходит.
Скопировать
Uh, bring some water, please, BrotherJuniper.
- Here, let me help you.
- Thank you.
Эм... принеси воды, пожалуйста, брат Джунипер.
- Сюда! Позвольте помочь вам.
- Спасибо!
Скопировать
I'm terribly sorry.
Please let me help you.
I'm so sorry. Pongo, you...
Мне так неловко перед вами.
Позвольте мне вам помочь пожалуйста.
Мне так неудобно.
Скопировать
- I'm only helping.
Let me help.
I'm helping!
- Я только помогаю.
Разрешите помочь.
Я помогаю!
Скопировать
I'm sorry, Miss Livingston.
Here, let me help you up.
I'm awfully sorry.
Извините, мисс Ливингстон.
Ну дайте помогу.
Мне страшно жаль.
Скопировать
There's enough of a man still left here for you to hate.
Let me help you.
You think they're dead, your mother and sister. Dead.
В этом теле еще живет тот, кого ты ненавидишь.
Я тебе помогу.
Ты думаешь, твои мать и сестра мертвы?
Скопировать
I'll never beat you.
- Let me help you.
- Just leave me alone.
— За тобой не угонишься.
— Давай я понесу ведро.
— Оставь ты меня!
Скопировать
Harrington!
-Let me help you with that, little girl.
-Thank you.
Харрингтон!
- Давай, я помогу тебе.
- Спасибо.
Скопировать
Very well.
Since you won't let me help you, I am leaving.
I'm sorry i have disturbed you. *** Farewell, my girl.
Очень хорошо.
Раз ты не хочешь моей помощи, я уезжаю.
Извини, что побеспокоила тебя. Прощай, моя девочка.
Скопировать
I needed help.
In His infinite goodness, He reached out and gave me help, even though I'd sinned, even though I'd turned
Friends, He came to me, not I to Him.
Я нуждался в помощи.
И Он, в своей бесконечной доброте протянул мне руку и утешил меня... хотя я был грешен... хотя я отвернулся от него и отверг Его мир.
Друзья, это Он пришёл ко мне, а не я к нему.
Скопировать
Oh!
Hey, let me help you.
No, no. No.
У меня такое чувство, что этот очень пунктуален.
- С чего бы это?
- Он назначил мне встречу на 8:03.
Скопировать
Good news and the girlfriends hug.
Let me help you, Mar.
Ah, when you're in love, you suddenly feel like doing mad things, like putting groceries away.
Хорошие новости и объятия подруги.
Давай, я тебе помогу.
Когда ты влюблена, ты внезапно начинаешь совершать сумасшедшие поступки. Например, раскладывать продукты.
Скопировать
She was just a girl then, really.
Let me help you with that.
Why didn't you ever marry her after your wife died?
Она тогда была еще девочкой.
Давай, я тебе помогу.
А почему вы не женились на ней после смерти жены?
Скопировать
Boy, you're wounded!
Let me help you.
They're coming! They're coming!
Ты ведь ранен!
Я хочу помочь тебе.
Они приближаются!
Скопировать
We'll make it a bit more private.
Let me help you.
I hope it's the same one I saw in the catalog.
Сейчас всё прикроем.
Давайте я помогу.
Надеюсь, это то же, что и в каталоге.
Скопировать
Oh, look.
Let me help you with that, shall I?
I can tell you that I, and the government of which I'm a member are deeply sorry about this, my boy. Deeply sorry.
Ах, да.
Тебе помочь с ужином?
Мы, то есть всё правительство, членом которого я являюсь, хотели бы, чтобы ты простил нас, просим извинения.
Скопировать
-Yeah.
Well, you could make that four if you'd let me help you.
-Five with Jo Grant.
- Да.
Ну, вас может стать четверо, если вы позволите мне помочь вам.
- Пятеро, с Джо Грант.
Скопировать
Folklore.
- Here, let me help you.
- Thank you.
Местные предания...
- Подождите, давайте я помогу вам.
- Спасибо.
Скопировать
Go on. Go on!
Help me. Help me!
Who are you?
Иди, иди!
Помогите...
Кто ть?
Скопировать
Come on.
- Let me help you.
- No.
Давайте.
- Давай, я помогу тебе.
- Нет.
Скопировать
Oh, thank you, Miss Hawthorne.
Let me help you.
Oh, thank you.
О, спасибо, мисс Хауфорн.
Давайте я вам помогу.
О, спасибо.
Скопировать
I'm going to die.
Poor me! Help! My little daddy!
Where are you?
Я сейчас умру.
помоги мне!
где ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me help (ми хэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение